Guapparia
Roberto Murolo
Back to the songs
index - | -Torna all'indice delle canzoni
TESTO ORIGINALE IN
NAPOLETANO Scetáteve, guagliune 'e malavita... ca è 'ntussecosa assaje 'sta serenata: Io sóngo 'o 'nnammurato 'e Margarita Ch'è 'a femmena cchiù bella d''a 'Nfrascata! Ll'aggio purtato 'o capo cuncertino, p''o sfizio 'e mme fá sèntere 'e cantá... Mm'aggio bevuto nu bicchiere 'e vino pecché, stanotte, 'a voglio 'ntussecá... Scetáteve guagliune 'e malavita!... E' accumparuta 'a luna a ll'intrasatto, pe' lle dá 'o sfizio 'e mme vedé distrutto... Pe' chello che 'sta fémmena mm'ha fatto, vurría ch''a luna se vestesse 'e lutto!... Quanno se ne venette â parta mia, ero 'o cchiù guappo 'e vascio â Sanitá... Mo, ch'aggio perzo tutt''a guapparía, cacciatemmenne 'a dint''a suggitá!... Scetáteve guagliune 'e malavita!... Sunate, giuvinò', vuttàte 'e mmane, nun v'abbelite, ca stó' buono 'e voce! I' mme fido 'e cantá fino a dimane... e metto 'ncroce a chi...mm'ha miso 'ncroce... Pecché nun va cchiù a tiempo 'o mandulino? Pecché 'a chitarra nun se fa sentí? Ma comme? chiagne tutt''o cuncertino, addó' ch'avess''a chiagnere sul'i'... Chiágnono sti guagliune 'e malavita!... (L.Bovio - R. Falvo) |
|
Who We Are - | - Southern Italian Immigration - | - Names on the Families Who Emigrated - | - Growing Up Italian American - | - Lodging in Campania & Southern Italy
Italian Dual Citizenship
- | - Italian American Writers - | - Translations - | - Neapolitan Music