Kate Celauro began her writing career in the midst of a full-time medical practice and raising a family of boys.
Her first novel, Snow in Sicily was inspired by her travels in Italy and the discovery of her great-grandfather's
house in a tiny town on the island of Sicily.
Kate has dual Italian-US citizenship, and has lived all over Europe. She currently resides in Nashville, Tennessee with her singer-songwriter husband and her two boys.
You can learn more at katecelauro.com
Download the book on Amazon, iTunes, or Barnes and Noble.
I once bought a tee shirt at the feast of San Genaro, in Little Italy in
New York City.
It read: "America – We Discovered It – We Built It – And We Feed It
That statement is so true.
Comming to America - Lou's story
My Summers at Orchard Beach
|The child of Italian immigrants, Antonia Sparano Geiser learned to appreciate her family's traditions and cultural heritage together
with their reverence for education, great food, and great operatic music.
Her book: Innocent Heart, Laughter and Tears is a captivating
account of the life of Maria Marzia Maiello, her beloved mother, Vincenza, and
her loving brothers.
Born in 1920, Maria was raised in the small Italian town of San Nicola
La Strada, in the Campania Region, twenty miles north of Naples. Maria
learned early that family was the only true wealth, and hard work was at
the core of life.
Antonia Sparano Geiser
I first started tracing my family history in 1992.
Naturally, just like everyone else, I started with who and what I already
knew about my Di Bernardo History.
What I didn't know was the rewards that I would find waiting for me eleven
A Dream Comes True - Toni's Story
My Memory Of My Trip To Camigliano
Toni DiBernardo Jones
|Regina Marracco - Jeano was born in Philadelphia, Pennsylvania and comes from a very traditional
Italian family. She boasts that she makes ‘the best meatballs in the entire
She enjoyed a successful career as a Travel Agent, visiting much of the world.
Upon the death of her husband, she embarked on a long dreamed of adventure; she packed up and moved to Weybridge, England for six months, knowing not a single soul there.
"It should have been a disaster" she says now. "It was the most incredible experience. I made friends, lifelong friends, found the ‘self’ who wasn’t just "Jerry’s wife", and I started writing again, the blog and articles for an on-line satire magazine, The Rockall Times."
Jeano started writing a journal she dubbed "Oh to be in England" as a way for the folks at home to share her experiences. It has grown into a blog favorite at MSN Spaces, was featured in the Philadelphia Inquirer, and will soon be published on line on a literary e-zine. It’s wry, sarcastic, and very, very funny, and the culture and customs on both sides of the Atlantic are not spared.
Jeano is back in Weybridge now, has just finished a novel, and continues to write her blog.
Visit Jeano's blog - click here
|Being a 13th generation American of English descent and marrying a first generation Italian-American, my eyes have been opened to the rich Italian culture of the hard working Italians who worked long, back breaking days with a pick and shovel digging out the New York subways.
These poor uneducated immigrants came through Ellis Island with only a hope for a better life for their family. With hard work and determination they were able to realized their "American dream."
My Pop's Fruit & Vegetable Business
Yo Capeesh!!!! is a humorous, nostalgic, educational and sentimental guide to Italian Americana. It was written in a way that would appeal to many of the 25 million Italian Americans and those familiar with them. It is especially useful for those individuals smitten with the Italian American media. Using humor as its main focus, portions of the book are educational and can be used by all as a reference. It not only addresses Italian American heroes, songs and traditions but also phonetically and occasionally pictorially defines typical clichés, mannerisms, speech and food used in movies, TV and the stereotypical Italian American home. For those who are infatuated with the Mob, a chapter entitled “How the boys say it” explains many of the expressions and origins of organized crime vernacular. This chapter was included because of the somewhat crazed interest for this media genre and is sensitive to the majority of Italian Americans it does